The indefinite article


Referring to an unspecified noun

An indefinite article before a noun refers to an unspecified person, thing or idea:
Kennst du ein Hotel in München?
Do you know a hotel in Munich?

Differences between German and English
The use of the indefinite article in English and German is very similar, although there are a few differences:

• There is no indefinite article in German when stating an affiliation to a country, city, profession or religion:
Ich bin Amerikaner.
I am an American.
Franz ist Berliner.
Franz is a Berliner.
Frau Gass ist Sozialarbeiterin.
Mrs Gass is a social worker.

• But the indefinite article is used when an adjective is placed before the noun:
Sie ist eine gebürtige Kölnerin.
She was born in Cologne.
Max ist ein sehr guter Webdesigner.
Max is a very good web designer.

• While some nouns function without any article it is important to remember that, put in the negative, the appropriate form of kein has to be used:
Er ist kein Katholik und sie ist keine gebürtige Londonerin.
He isn’t a Catholic and she isn’t a born Londoner

Here are all the various forms of the indefinite article:

Nom.ein Berufeine Adresse ein Telefon – Bücher
Acc.einen Beruf eine Adresseein Telefon– Bücher
Dat.einem Beruf einer Adresse einem Telefon – Büchern
Gen.eines Berufs einer Adresseeines TelefonsBücher