Other points to watch out for


Some past participles don’t start with ge-

Note that some of the following verbs form their past participles without adding ge-:

• Verbs ending in -ieren, such as buchstabieren ‘to spell’, probieren ‘to try’, reagieren ‘to react’, studieren ‘to study’, telefonieren ‘to telephone’:
Sie hat schnell reagiert. She (has) reacted quickly.
Wir haben in Marseille studiert. We studied in Marseille.

• Verbs with the inseparable prefixes be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-:
Ich habe mit Kreditkarte bezahlt. I (have) paid by credit card.
Der Kellner hat mir die Suppe empfohlen. The waiter (has) recommended the soup to me.

Separable verbs

Separable verbs form their past participles by placing ‘ge’ between the separable prefix and the main verb: ankommen → angekommen, fernsehen → ferngesehen:

Wann seid ihr angekommen? When did you arrive?
Hast du gestern ferngesehen? Did you watch TV last night?

Word order

In a main clause the relevant form of haben or sein is the second element and the past participle moves to the end:
Er hat die Tür aufgemacht. He (has) opened the door.
Wir sind nur eine Woche geblieben. We only stayed for a week.

In subordinate clauses, the appropriate form of haben or sein is usually placed in the last position. It is preceded by the past participle:

Es stimmt, dass er früher in Tirol gelebt hat. It is true that he used to live in the Tyrol. Ich denke, dass sie mit dem Auto gefahren sind. I think that they went by car.

Using the simple past instead of the present perfect

Although the present perfect is normally used when talking about past events, it is quite common to use the simple past tense of modal verbs in spoken German:

Ich konnte gestern nicht kommen. I couldn’t come yesterday.
Was wolltest du eigentlich kaufen? What did you actually want to buy?

Note also that the present perfect of haben and sein is often replaced with the simple past forms:

Ich habe Urlaub gehabt. → Ich hatte Urlaub.
Ich bin im Kino gewesen. → Ich war im Kino.